8 siaubingos kilmės vaikų darželių rimai
Daug kartų vaikiškos knygos nagrinėja labai nekaltas temas, tačiau ankstyvaisiais laikais tai atrodo vaikų lopšelių rimai iš tikrųjų turėjo labai tamsias užkulisius - tie vaikai neužaugo klausydamasi Hario Poterio garso knygų arba skaitant DC komiksus . NebuvoJei duosite briedžiui sausainįviduramžių epochoje. Nė vienas renesanso vaikas neaugino gražių iliustracijųOlivijaarbaLabai alkanas vikšras. Net šmaikštusKur laukiniai daiktaibūtų per daug prisijaukinta šiems sunkiems vaikams, nes dauguma jų vaikų rimų nurodė įvykius istorijoje. Tie istoriniai įvykiai dažniausiai buvo susiję su žmogžudystėmis, sekso skandalais, galvos nukirtimais, skurdu ir ligomis.
Kai kas gali pagalvoti, kad beprotiška mokyti nekaltus vaikus tokio tipo vaikų lopšelių. Ir tikrai, tiesa, kad šie eilėraščiai turi gana šiurpą keliančias istorijas. Tačiau pirmiausia tamsios temos yra stipriai uždengtos metaforomis ir užuominomis į istorinius įvykius. Daugelis žmonių, šimtus kartų girdėję šiuos eilėraščius ir net dainavę žaidimų aikštelėje, tikriausiai vis dar neturi supratimo apie jų kilmę. Antra, žinote posakį: tie, kurie pamiršta istoriją, pasmerkti ją kartoti. Taigi galbūt viduramžių darželių rimų autoriai tik stengėsi priminti vaikams jų istoriją, todėl jie sukurs šviesesnę ateitį. Tą, kur tėvai gauna skaityti savo vaikusDiena, kai kreidelės baigėsivietoj vieno iš šių.
Marija, Marija, visiškai priešinga
Marija, Marija, priešingai,
atostogų idėjos vienišiams
Kaip auga jūsų sodas?
Su sidabriniais varpais ir gaidžių kriauklėmis,
Ir gražios tarnaitės visos iš eilės
Šiame ryme „Marija“, matyt, reiškia Mariją Tudor ... dar žinomą kaip „Kruvinoji Marija“. Jos „sodas“ iš tikrųjų yra kapinės, o sidabriniai varpai ir gaidžių kriauklės yra kankinimo priemonės. O gražios tarnaitės? Legenda sako, kad tai nurodo giljotiną, pravarde „Mergelė“.
Skambėk aplink Rosie
Žiedas aplink rožinį
Kišenė pozų
„Pelenai, pelenai“
Mes visi krentame žemyn!
Remiantis miesto legenda, šis darželio rimas yra nuoroda į 1665 m. „Žiedas aplink rožinį“ tariamai yra nuoroda į buboninio maro bėrimą. „Pušelių kišenė“ apibūdina saują žolelių, kurias žmonės nešdavosi, kad užmaskuotų ligos kvapą. Ir paskutinės dvi eilutės? Jie tamsiausi iš visų: „mes visi krentame žemyn“ reiškia visus mirštančius, o „pelenai“ yra kremuoti kūnai. Gana tamsus vaikų rimas.
Humpty Dumpty
Humpty Dumpty sėdėjo ant sienos
„Humpty Dumpty“ labai krito
Visi karaliaus žirgai ir visi karaliaus vyrai
Negalėjau vėl sudėti Humpty!
Šis darželio rimas nėra apie milžinišką kiaušinį, kaip siūlo dauguma iliustracijų vaikų knygose. „Humpty Dumpty“ iš tikrųjų buvo patranka naudotas Anglijos pilietinio karo metu. Jis buvo sunaikintas patrankų sviediniais, pateko į pelkę ir jo niekada nebuvo galima suremontuoti. Tada iliustratoriusPro žvilgsnio stikląLewisas Carollas atsitiktinai nutarė iliustruoti eilėraštį didelio kiaušinio paveikslu, o visa kita yra istorija.
Trys akli pelės
Trys akli pelės, trys akli pelės,
Pažiūrėkite, kaip jie bėga, pažiūrėkite, kaip jie bėga,
kaip pašviesinti plaukus medumi
Jie visi bėgo paskui ūkininko žmoną,
Kurie drožimo peiliu nukirto uodegą,
Ar jūs kada nors matėte tokį dalyką savo gyvenime,
Kaip trys akli pelės?
Štai dar vienas „pakylėjantis“ vaikų darželio rimas, kuriame dalyvauja Mary Tudor. Šiuo rimmu trys aklos pelės tariamai simbolizuoja tris didikus, kurie buvo patraukti baudžiamojon atsakomybėn už sąmokslą prieš karalienę. Nors kai kurios legendos sako, kad ji juos susmulkino, matyt, iš tikrųjų tiesiog sudegino. Tada kažkas apie tai parašė mielą vaikų eilėraštį.
Londono tiltas
Londono tilto tiltas krenta žemyn, žemyn
Kristi žemyn, kristi žemyn, žemyn
Londono tilto tiltas krenta žemyn, žemyn
Mano puikioji ledi.
Legenda byloja, kad šis rimas yra apie Anne Boleyn, antrosios Anglijos karaliaus Henriko VIII žmonos, nuopuolį. Ji pakilo į valdžią ... bet tada „nukrito“, kai buvo apkaltinta kraujomaiša ir svetimavimu ir galiausiai nukirto galvą. Miela daina vaikams dainuoti.
Popas eina „Weasel“
Aplink šilkmedžio krūmą
Beždžionė vijosi žebenkštį;
Beždžionė manė, kad jie visi sportuoja gerai
Pop! eina valkata.
Pagal Cockney žargoną „pop“ reiškia ką nors parduoti lombarde, o „weasel“ - paltą. Šiuo vertimu šis rimas yra apie vargšą žmogų, kuris sekmadienį bando gerai apsirengti. Jis sugeba pirmadienį užstatyti savo kailį ir jį nusipirkti, kol sekmadienis neišvirto. Niekada ne per anksti mokyti vaikus ekonomikos, tiesa?
Georgie Porgie
Georgie Porgie pudingas ir pyragas
Bučiavo mergaites ir privertė jas verkti
Kai berniukai išėjo žaisti
Georgie Porgie pabėgo
'Hmm, kokia tema sukurtų nuostabų vaikų darželio rimą? Ak! Aš turiu jį! Sekso skandalas “. Tai, matyt, mąstė šio rimo autorius, nes šis eilėraštis nėra apie keistą mažą pradinuką. Tai iš tikrųjų yra nuoroda į George'ą Villiersą, pirmąjį Bekingemo hercogą. Pirma, jis buvo žinomas kaip Prancūzijos karalienės draugo mylimasis. Vis dėlto galiausiai George'as Villiersas užkariavo paties karaliaus Karolio I širdį. Bet kai Parlamentas įžengė į savo rankas, George'as Villiersas tiksliai nekovojo už santykius ... taigi ir dvi paskutinės eilėraščio eilutės.
Džekas ir Džilė
Džekas ir Džilė pakilo į kalną,
mažoji undinė hans christian andersen
Atnešti vandens ąsotį.
Džekas nukrito,
Ir sulaužė jo karūną;
Ir Jill atėjo griūti.
1793 m. Per Prancūzijos teroro karalių karaliui Liudvikui XVI („Džekas“) buvo nukirsta galva („nukrito ir nulaužė karūną“). Jo žmona Marie Antoinette („Jill“) „griuvo“. Tai yra šio klasikinio vaikystės rimo aiškinimas pagal kai kurias teorijas.
Vaizdai: „Flickr“ / Yutaka Seki (1), „Flickr“ / pastele (1), „Flickr“ / Frankas Balsingeris (1), „Flickr“ / juokauja ~ (1), „Flickr“ / hans-jürgen2013 m (1), „Flickr“ / Cheryl Reed (1), „Flickr“ / Sue Clark (1), „Flickr“ / Alanas Turkis (1), „Flickr“ / Ellen Thompson (1)