5 angliškos frazės su rimtai rasistine istorija
Šiuolaikinė amerikiečių anglų kalba gali būti tikrai keista, ypač jei žinote savo etimologiją. Yra keletas žodžių ir frazių, kurie yra visiškai normalios diskurso dalys, tačiau kurių istorija juos nurodo gana rimtai problematiška . Kai kurių iš jų nekenksmingas pobūdis rasistinės frazės tam tikra prasme yra pati baisiausia dalis. Šimtmečius plačiai naudojamas būdas išlygino rasistinius bruožus, padarė juos malonius ir suteikė jiems įtvirtintą ilgo kilmės pagarbą. Na, bent jau tol, kol nesubraižysi paviršiaus. Tada tai visai kita istorija.
Yra keletas frazių, kurių kilmė iš tikrųjų yra gana karštai diskutuojama. Pavyzdžiui, kyla rimta kova ar frazė „žemės riešutų galerija“ turi rasistinių atspalvių . Tai reiškia nemokšiškiausią, lengvai linksminamą auditorijos dalį (politikas, „grojantis žemės riešutų galerijai“, nesulaukia komplimentų), ir nurodo pigiausias vietas teatruose XIX amžiaus pabaigoje / 20 amžiaus pradžioje. Kaikurie žmonės mano, kad tai rasistai, nes žmonės tose vietose dažnai buvo afroamerikiečiai . Kiti mano, kad tai tik klasikas, nes visi juose buvo vargšai. Nepamirškime atskirti teatrai ir viešos vietos , kaip bet kas, kas kada nors žiūrėjo / skaitėNužudyti strazdą giesmininkąprisimins. Tai keblu.
Čia yra penki kasdienės frazės, kurių rasistinė kilmė yra daug mažiau sunku nustatyti. Kitą kartą, kai manote, kad viena iš šių situacijų gali apibūdinti nekaltą situaciją, prispauskite ranką ant burnos ir pasiekite žodyną. (Arba sugalvokite ką nors naujo - ir ne rasistinį.)
1. „Parduota žemyn upe“
Tai yra vienas įžeidžiančių terminų, vis dar paplitusių šiuolaikiniame vartojime, ir to tikrai neturėtų būti. Šiuolaikinis mūsų apibrėžimas „parduoti ką nors žemyn upe“ juos išduoda, bet kaip NPR specialus žodžių junginys pabrėžė 2014 m., jo kilmė yra daug konkretesnė - ir daug baisesnė.
Aptariama upė nėra bendra metaforinė, o dvi specifinės upės Amerikos pietuose: Misisipės ir Ohajo upės. Spėjote, kad jūsų pardavimas žemyn buvo nuoroda į vergų prekybą. Parduodamas „upės žemyn“ reiškia išsiųsti dirbti rankinį darbą pietinėse JAV dalyse, paprastai skinti medvilnę (apie tai pakalbėsime vėliau). Harriet Beecher Stowe Dėdės Tomo namelis Tomas parduodamas „žemyn upės“.
Frazei būdinga išdavystės idėja kyla iš to, kad toks likimas kėlė siaubą. Gramatikos tinklaraštis „Grammarphobia“ pirmąjį frazės atvejį atsekė į 1835 m. Praneša, kad vergas nusižudė o ne siųsti žemyn. Iš pradžių ši frazė turėjo prasmę būti siunčiama į kuo tamsesnį servitutą, todėl rimtai sutrikdė išdavystės ir žlugdymo idėjas.
2. „Negaliu padaryti“
Ši paplitusi frazė gali atrodyti tikrai ryžtingai amerikietiška, tačiau iš tikrųjų ji kilo iš ypač nemalonaus balto pasityčiojimo: žmonės tyčiojasi Kinų Pidgin English . Ši frazė pirmą kartą pasirodė 1827 m. Pranešimuose apie anglakalbius Kinijoje. Internetinis etimologijos žodynas pateikia pavyzdį iš 1836 m., kai baltųjų turistų Kinijoje prašymas tenkinamas „jų nacionaline maksimumuNo negali padaryti.'
Šiuo požiūriu jis gana panašus į frazė „seniai nematyti“ apie kurią pirmą kartą buvo pasakyta 1901 m. vietinės Amerikos pidginų anglų kalba, tačiau iš tikrųjų tai galėjo būti mandarinų išraiška anglų kalba. Mokslininkai iš pidgino keliomis kalbomis, ypač kinų, atkreipė dėmesį, kad jį dažnai vartojo baltieji kaip grubus būdas linksmintis kitose lenktynėse.
3. „Priėmimas“
Kažkas „čigonauti“ yra apgauti ar išvilioti juos iš kažko , dažnai verslo sandorio ar pardavimo metu. Ir nereikia genijaus žinoti, kad tai nuoroda į žodį „čigonas“.
Paprastai pripažįstama, kad tai yra romų ar romų, vienų iš labiausiai paplitusių etninių grupių Europoje, tepinėlis genetiškai kilusi iš Indijos , bet migravo visame pasaulyje), kurie paprastai yra klajokliai ir dažnai labai vieniši. Jie taip pat išgyveno šimtmečius trukdžiusius santykius su romais, įskaitant rimtą šiurkščios reputacijos sukčiavimą, vagystę ir nesąžiningumą.
Jie vis dar labai diskriminuojamas visoje Europoje ir kenčia nuo didelių kūdikių mirtingumo ir dažnai priverstinių iškeldinimų. Tai, kad „gipsas“ yra visiškai priimtinas apgaulės eufemizmas, yra kenksmingas iki šiol.
4. „Ne rezervacija“
Šis, laimei, nebėra toks įprastas - kas yra gerai, nes jo kilmė yra rimtai gana nepatogi. Jei norite atsisakyti rezervacijos, turite: palikite savo grupę, sritį ar laukiamą erdvę tikrą ar metaforišką (t. y. būti girtam, pakeisti politines partijas ar atsidurti kitoje izoliuotoje, pažeidžiamoje padėtyje). Ir kaip gali suprasti bet kas, kas ką nors žino apie Amerikos čiabuvių istoriją ir išlygas, iš esmės yra priešingai nei politiškai korektiška.
Ši frazė patraukė ir NPR dėmesį ir jų etimologijos tyrimai rodo, kad jis turi rimtą bagažą. Eiti'„Išlygos atsisakymas“ buvo vietinių amerikiečių iššūkis ir maištas baltosios valdžios atstovams, taigi, nors ši frazė dažniausiai reiškė politinę izoliaciją, ji buvo naudojama žymėti kažką tikrai grėsmingo: asmenį, nuėjo už rasėje nustatytų elgesio ribų . Palikdami išlygas priimti savo pačių pažeistą baltąjį įstatymą ir tikėtina, kad ši frazė susilaukė keisto pykčio ir baimės mišinio.
5. „Medvilnės rinkimas“
Frazė „ar tu nepraleidi medvilnės?“ atrodo, kad turi rimtą rasinį atspalvį, ypač prieš juodaodžius vergus Pietų Amerikos Valstijose, kurie buvo medvilnės rinkėjai didelėje Amerikos istorijoje. Medvilnės skynimas yra paprastai naudojamas kaip „prakeikto“ budėjimas kad tai būtų socialiai priimtiniau nei keiktis (pakankamai ironiškai). Jei ne iš pietų, gali būti pirmą kartą išgirdo būdvardį „medvilnės rinkimas“ iš animacinių filmų „Bugs Bunny“ nuo 1952 m.
bado žaidimo meilės citatos
Kalbininkas Gary Martin perėjo prie „The Phrase Finder“ nustatė, kad „medvilnės skynimas“ iš tikrųjų yra gana senas terminas, datuojamas pirmosiomis 1700-ųjų Europos medvilnės plantacijomis, tačiau tik kaip būdvardis jis pasirodė tik 1940-aisiais. Jo rastuose pavyzdžiuose jis apskritai nurodė pietiečius, ne tik juodaodžius. Bet kaip didžiulės diskusijos frazės naudojimas Kanados parlamente 2011 m laidose, daugelis vis dar mano, kad paprašyti ko nors „palaukti tik medvilnės skynimo minutę“ reiškia žeminančią sąsają tarp vergų užsiėmimo ir šiuolaikinės nusivylimo išraiškos. Akivaizdu, kad nesunku suprasti, kodėl.
Yra dar viena frazės įvairovė: Neabejotinai visiškai rasistiškai vadinti ką nors „medvilnės rinkėju“.
Vaizdai: Konfederacijos valstybės ; Mažas laikraštis , Federalinių archyvų atvaizdas , Umatilijos indėnų rezervatas / „Wikimedia Commons“; Dorothea Lange / JAV nacionalinis archyvų ir įrašų administravimas